Як утворювати фемінітиви

Про фемінітиви. Не щоби пояснити, що вони існують, а щоби трохи знизити градус питань про те, як утворити фемінітив до того чи іншого слова.
Отож.

1. Переважно (особливо у побутовому світі) фемінітиви утворюються шляхом додавання до іменника чоловічого роду -ка. Журналіст – журналістка, шахтар – шахтарка, менеджер – менеджерка, дипломатка, нотаріуска і так далі.

2. Через чергування к/ч/ц при закінченні іменника чоловічого роду на одну з цих приголосних у жіночому роді чергування відбувається таким чином – к → ч, ц → ч. Моряк – морячка, швець – швачка. Фемінітив для іменників на -ч утворюється за першим пунктом (копач – копачка).
2.1. З іменниками на -ц (-ець) ситуація цікавіша, тут фемінітив утворюється через -иця/-иня (жниця, кравчиня).

3. Суфікс жіночого роду -иня, припускаю, варваризований з німецького -in, і в український вживається переважно з назвами професій, які походять із грецької мови. Наприклад: фотограф – фотографиня, механік – механікиня, археолог – археологиня. Це самодостатній кластер, який просто утворюється за власним правилом (технічно винятком може бути слово “логістка”, але тут можна і “логістикиня”).

4. Суфікс -еса вкрай рідкісний і практично не вживається. Це чистий варваризм з французької мови і єдине слово, де воно реально треба – принцеса. Є, звісно, прецеденти поетес, актрис тощо, але ці фемінітиви простіше та доцільніше утворювати за першим правилом. Стюардка, до речі, також леґітимний фемінітив. Просто слово “стюардеса”, як і слово “принцеса” ми запозичили відразу з жіночим родом і не змінювали, тому так і вийшло. А що ці обидва слова мають чітку асоціативну прив’язку саме до жіночого роду, то й суфікс ми вважаємо від них невіддільним. Принцеса конфліктує з п.1, а от “стюардка” спокійно можна вживати і, будьте певні, срака не відвалиться.

Ці чотири пункти охоплюють, либонь, не всі, але добрих 90% фемінітивів загалом, зокрема всі, в яких виникає пересічна потреба. Особисто я ніколи не стикався з прецедентом, який би виходив за межі цих чотирьох пунктів. Тому користуйтесь на здоров’я.

П.С. Пам’ятайте, що існують безродові (закреслено) іменники, родова належність яких не випливає з форми слова, типу голова, суддя, сомельє, а назви професій на -мен православно міняти на -вумен.

П.П.С. Ніт, це не правила. Це не пише у правописах чи взагалі де-інде. І це, звісно, не вичерпний перелік способів словотвору. Лише невелика пам’ятка, покликана спростити утворення фемінітивів для тих, хто цього потребує.

ОстапУкраїнець

Остап Українець, facebook

Попередня стаття автора – Матюки – не з російської мови!

rous.ws

Русь | Всесвіт © rous.ws Думки авторів не завжди збігаються з думкою редакції rss